• Home
  • Our Shop
  • About Us
    • About MKB
    • Our Shop
    • MKB Board
    • Editorial Board and MKB Administrators
    • Our Contributors
    • For Bloggers: Join MKB
    • Books and Products from Our Members
    • Cultural Resources
    • Contact Us
  • Product Promotion Services
  • Blog Hops & Series
    • Holidays Around the World
      • Martin Luther King Day
      • Chinese New Year
      • Purim
      • Passover
      • Easter Around the World
      • Ramadan
      • Hajj (Eid al Adha)
      • Rosh Hashanah
      • Day of the Dead
      • Diwali
      • Hanukkah
      • Christmas in Different Lands
    • Heritage Months
      • Black History Month
      • Women’s History Month
      • Asian-Pacific Islander Heritage Month
      • Middle Eastern and North African Heritage Month
      • Hispanic Heritage Month
      • Native American Heritage Month
    • Blogging Carnivals
    • Creative Kids Culture Blog Hop
    • Global Learning for Kids
  • Resources for Raising Global Citizens
  • Privacy Policy

Multicultural Kid Blogs

For families and educators raising world citizens, through arts, activities, crafts, food, language, and love.

Teaching a Child After Losing Your Mother Tongue

July 8, 2019 by Nikki Zeo

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather

Losing a mother tongue language can be a heart-breaking experience. However, not only can you re-learn it, but even teach it to your children. 

I was born in the Philippines, and my sister and I grew up hearing and speaking three languages: Tagalog, Ilocano, and English. Tagalog and Ilocano are Austronesian languages which are the two most common languages spoken in the Philippines. Austronesian languages are typically spoken in Southeast Asia, the Pacific Islands, and Madagascar. Tagalog is the main language of the Philippines and most commonly called “Filipino.” Ilocano is typically spoken in North Luzon and is not as popular. When I hear the two languages I’ve always thought that Tagalog sounds more like a gentler language and that Ilocano sounds a little rougher because Ilocano has harsher sounding words.

We moved to Singapore when I was six years old and lived there for almost five years. Being so young, I was no longer fluent in Ilocano and Tagalog, with English now my only language. I remember my mom telling me about how my sister and I used to mix our Filipino languages with English, a.k.a. Taglish. It was hard to hold on to my native language because the countries we lived in were predominantly English speaking. My parents would speak a mixture of Ilocano and English and sometimes Tagalog when they conversed with my sister and me. Whenever I hear other first generation Filipinos I would feel jealous that they were able to keep that part of their culture alive. I feel that the Filipino language is what keeps me close to the motherland.

Teaching a child after losing your mother tongue
Photo by Plush Design Studio on Unsplash

Now as a mother, I wish I was still fluent because it is important to pass down my culture to our kids. I understand Tagalog and Ilocano, I just don’t speak them anymore. When we became parents for the first time, I tried hard to teach my daughter Tagalog and Ilocano. It is extremely difficult since I don’t speak any of those two languages fluently, and I struggle a lot. However, I’ve found some ways to make this easier for us. Losing your mother tongue doesn’t mean that you can’t teach it to your children. There is always hope. 

Start slowly

I started teaching her how to count in Tagalog and naming parts of the body. My daughter even started remembering several words in Tagalog. I would ask her to name a body part and she would remember what the word was. I would also name actions like “pagpag.” When she is eating a cookie or something that produces a lot of crumbs, I tell her to “pagpag” her hands on her plate. I then explain what that word means. Whenever I use that word now, she understands it. 

Find resources

I also bought books to read to her that were written in Tagalog. Those were hard to find. I only have a few because there aren’t many Filipino books available here. However, there are tons of videos on YouTube for her to learn from. Here is a list of videos/playlists on YouTube that I found helpful:

  1. Tagalog for Kids by Tzy and Achilla
  2. Learn Filipino
  3. Learn Tagalog with Jollibee

Here are books that I found helpful. My daughter loves it when I read them to her before she goes to sleep. They also help me re-learn Tagalog when I read them to her. Reading these books aloud helps me practice speaking the language.


The alternative would be to watch Filipino videos and movies with our kids so that they are exposed to the languages more often. I just hope and pray that even without being fluent in those languages I will still be able to pass on my culture in a way that will flourish and grow in our kids.

Get help

When my mom comes to watch the kids, I try to get her to speak Tagalog so that they actually hear it. I just have her speak to them in normal conversation so it sounds natural. She speaks in Tagalog and then she translates what she says into English. Sometimes she forgets and just speaks English so I have to remind her to speak in Tagalog. There are times when we both forget but it is important to keep at it.  

Be persistent

I just have to keep going and also work up to becoming more fluent myself. When the kids are sleeping, I go on Netflix and watch Tagalog movies to strengthen my speaking skills. Netflix just added a bunch of movies to choose from like, Seven Sundays, Kita Kita, That Thing Called Tadhana and Four Sisters and a Wedding. There are times when I get lazy and just speak English but laziness is your enemy here. Being consistent and patient will make the learning and teaching process easier. I would recommend to block out time in the day to do it so it is more consistent. In this way, you will remember to do it every day.

Take care of yourself

The difficulty with re-learning my own languages is that there’s limited time during the day to do so. Taking care of two kids makes it hard to and I typically want to relax in my free time. Some days are more exhausting than others. Trying to teach two languages is difficult and takes a lot of effort. Since I don’t use these languages every day, there are days when I mix the two languages up and I have to ask my mom which one is Tagalog and which one is Ilocano.

To relax I, try to take naps when I can. There are those days that I am able to put both kids down at the same time so I take advantage and nap when they are both sleeping. Getting that much-needed rest will help you recharge so you can have more energy for the day.

In between learning, remember to sit and relax with your kids. Watch a movie, do some crafts, go outside to the playground or get some ice cream. Taking time to yourself is important too. Immersing yourself in your hobbies helps to relax.

I hope that this list will help you if you are struggling with losing your mother tongue, like me. If you have any tips, please feel free to comment below!

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather
The following two tabs change content below.
  • Bio
  • Latest Posts
My Facebook profileMy Instagram profileMy YouTube channel

Nikki Zeo

Nikki is a former nurse and now a stay-at-home mom. She was born in the Philippines and now lives in the United States. She is married to an amazing husband and is a mother to two adorable kids. In her free time she does crafts, watches Netflix and blogs on her website, piglovesmouse.com. She is the author of The GJB Guide: Crocheted Dolls and is passionate about sharing her crafts with the world.
My Facebook profileMy Instagram profileMy YouTube channel

Latest posts by Nikki Zeo (see all)

  • Easy Crafts for Your Little Ones - September 21, 2020
  • Easter in the Philippines - March 30, 2020
  • Christmas in the Philippines - November 4, 2019

Filed Under: Multilingualism Tagged With: filipino, ilocano, mother language, multiligualism, multilingual, Philippines, tagalog

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Comments

  1. Christine Talley says

    July 8, 2019 at 5:27 pm

    Thank you for sharing your experience. Great tips. My verbal skills in my mother language are not like they used to be. And now I have 2 kids I want to pass down the language and culture to. Unfortunately all family members are far away and for some reason they seem to think I’m burdening the kids by teaching them. I’m determined though🙂. All the best to you.

  2. Cena Ehrenzeller says

    July 14, 2019 at 7:29 pm

    I have the same problem with Albanian. I understand more than I can speak and since grandpop passed I hear it even less. I try to get dad to say things to the kids or teach me new words. But laziness is definitely the enemy!!! Also running a business with my husband and raising to kids while doing all the other mom and wife stuff we have to do.

    You have some good tips. I’ll try to start using them more. I was trying to look up rhymes and videos on YouTube but Appropriate once and post communism ones can be hard to find.

    A tip for you- labeling item around the house in English, Tagalog and the third (sorry can’t recall) and 😉Albanian and then using those words can help with memory of the word and reading skills as well. Dad told me that a French professor he had in college said don’t try to translate the word. Associate the new language word with the same object. Translating makes your brain get confused can impede memory.

Follow Us!

Follow Us on FacebookFollow Us on Google+Follow Us on TwitterFollow Us on PinterestFollow Us on RSSFollow Us on Instagram

Anti-Bullying Resource FREE Download

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Grab Our Button!

grab button for Multicultural Kid Blogs
<div class="multicultural-kid-blogs-button" style="width: 200px; margin: 0 auto;"> <a href="https://multiculturalkidblogs.com/" rel="nofollow"> <img src="https://multiculturalkidblogs.com/wp-content/uploads/2013/06/button-take-3.jpg" alt="Multicultural Kid Blogs" width="200" height="200" /> </a> </div>
Multicultural Children's Book Day Co-Host

Archives

Copyright © 2023 · Lifestyle Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT